top of page

conference October 2023 - HYMNS

Sunday Songs

No Ritmo Do Céu
 

1 O Céu vejo abrir-se,

Recebo um convite: 

Vem! Sobe para aqui!

 

No trono Alguém sentado

De tudo tem cuidado

E governado a mim

 

Eis relâmpagos, vozes, trovões a correr, 

Ardendo em todo lugar, 

Vão na terra a ordem restabelecer

Pra isso eu quero estar

 

No ritmo do Céu

Deus quer que a terra esteja

No ritmo do Céu;

Toda a igreja,

 

No ritmo do Céu 

Deus quer que a terra esteja

No ritmo do Céu;

 

2 Os seres viventes 

Vão sempre pra frente

A ziguezaguear.

 

Gerando em toda terra 

Valentes para a guerra 

Té Cristo retornar.

 

Ele é servo, é homem, é Rei e é Deus

Tem olhos em todo lugar

É o Espir'to que corre em nós filhos Seus 

E almeja fazer-nos entrar

 

No ritmo do Céu 

Deus quer que a terra esteja

No ritmo do Ceu; 

Toda a igreja,


 

No ritmo do Céu 

Deus quer que a terra esteja

No ritmo do Céu

 

Ponte:

Toda indiferença, toda mornidão,

Todo questionamento cairão

Se eu entrar

 

No ritmo do Céu

Deus quer que a terra esteja

No ritmo do Céu;

Toda a igreja,

 

No ritmo do Céu 

Deus quer que a terra esteja

No ritmo do Céu

1 Veo el cielo abierto

Y una voz me invita:

"¡Ven, sube hasta aquí!"

 

Hay uno en el trono

Que lo maneja todo

Y me gobierna así

 

Son relámpagos, truenos 

y voces sin par

Ardiendo en todo lugar,

 

Para toda la tierra poder ordenar

Por eso yo tengo que andar

 

Al ritmo del cielo,

Así Dios lo desea

Al ritmo del cielo

Junto a la iglesia,

 

Al ritmo del cielo

En toda esta tierra,

Al ritmo del cielo

 

2 And four living creatures 

That share Christ-like features

Move darting to and fro;

 

They're following the Spirit

In search of those committed

To carry on God's work.

 

Christ is servant, is human, 

Is king and is God;

His eyes are within and around;

 

He's the Spirit that runs

Urging us to rest not

And soon will return to be crowned.

 

Let's move along together

At the pace of Heaven!

The church knows what's better:

The pace of Heaven!

 

Let's put the Earth forever

At the pace of Heaven!

The pace of Heaven!

 

BRIDGE

Carelessness, hesitation,

Coldness, mental walls,

 

Wavering, doubt, inertia,

All will fall,

Leave behind!

 

No ritmo do Céu. 

Deus quer que a terra esteja

No ritmo do Céu;

Toda a igreja,

 

No ritmo do Céu. 

Deus quer que a terra esteja

No ritmo do Céu!

VOU VOAR COMO ÁGUIA

 

O Senhor me deu visão, 

Tirou os meus conceitos, 

Foi por terra minha tradição. 

 

E, para o alto olhando, 

A Cristo contemplando, 

Tiro os pés do chão! 

 

Com simplicidade e submissão, 

Assim opera a palavra 

Em meu coração; 

 

E no Senhor, as minhas forças Se renovarão.

 

Vou voar como águia, 

Subir, correr e nunca me cansar! 

Vou voar como águia, 

Nada irá me derrubar! 

 

Vou voar como águia, 

Subir, correr e nunca me cansar! 

Vou voar como águia, 

Com Cristo a Terra conquistar! 

 

Aqui do alto, 

os gigantes vejo como pão; 

Aqui no alto, 

eu resisto a qualquer pressão; 

 

Aqui no alto, 

fortalezas cairão. 

Aqui do alto, 

obedeço ao que Deus mandar; 

 

Aqui no alto, 

do profeta, não vou duvidar; 

Aqui no alto, 

eu desejo sempre estar! 

 

Vou voar como águia, 

Subir, correr e nunca me cansar! 

Vou voar como águia, 

Nada irá me derrubar! 

Vou voar como águia, 

Subir, correr e nunca me cansar! 

Vou voar como águia, 

Com Cristo a Terra conquistar! 

 

Seeing what God has to show,

Old concepts and traditions

Fall apart, go down, and crash below;

 

So facing up the skies

On Christ I set my eyes

And off the ground I go!

 

Putting all my life in God's control

Is how the Word can work its wonders In my heart and soul

 

Renew my strength

And get me ready 

to achieve my goal.

 

//CHORUS//

Flying high like an eagle,

I run and rise and nothing wears me down!

Flying high like an eagle,

Living way above the ground.

 

Flying high like an eagle,

I run and rise and nothing wears me down!

Flying high like an eagle

To spread the word of Christ around.

 

//BRIDGE//

From here above,

The giants will become as bread to me;

From here above,

The highest pressure turns into a breeze;

 

From here above,

The mighty strongholds will submit.

From here above,

The Word of God is what commands my way;

 

From here above,

I hear His voice on what His prophets say;

From here above, I follow Christ; 

I'm here to stay!

 

//CHORUS//

Flying high like an eagle,

I run and rise and nothing wears me down!

Flying high like an eagle,

Living way above the ground.

 

Flying high like an eagle,

I run and rise and nothing wears me down!

Flying high like an eagle

To spread the word of Christ around.

 

Dios me dio revelación

Y echó por tierra todos 

Mis conceptos y mi tradición. 

 

Si a los cielos miro, 

Yo confiaré en Cristo 

Y alas surgirán. 

 

En la sencillez y sumisión, 

Así actúa la Palabra en mi corazón. 

Con nuevas fuerzas me elevo en Su dirección. 

 

¡Volaré Como el águila! 

Aún corriendo no me cansaré.

¡Volaré Como el águila! 

Nada me hará caer.

 

¡Volaré Como el águila! 

Aún corriendo no me cansaré. 

¡Volaré Como el águila! 

Con Cristo siempre avanzaré. 

 

Aquí arriba los gigantes veo como pan

Aquí arriba Fortalezas no resistirán

Aquí arriba las barreras caerán

 

Aquí arriba 

Obedezco a Dios sin murmurar

Aquí arriba Del profeta no voy a dudar

Aquí arriba, Sé muy bien que es mi lugar

 

Vou voar como águia, 

Subir, correr e nunca me cansar! 

Vou voar como águia, 

Nada irá me derrubar! 

 

Vou voar como águia, 

Subir, correr e nunca me cansar! 

Vou voar como águia, 

Com Cristo a Terra conquistar! 


 

Inserir porcao da imersao aqui









 

 

A Rua é a Cura 

Deus não tem me dado 

Espírito de covardia

Mas sim de intrepidez.

 

Mesmo com meus medos,

Avanço com toda ousadia, 

Sentindo, ou não, timidez.

 

Meus sentimentos não vão me impedir 

De alcançar os Seus.

E, sem olhar pra trás, vou confiar 

Em Cristo, e vou sair:

 

A rua é a cura! 4x

Me apresento: eis me aqui,

Pronto pra Sua ordem ouvir.

A rua é a cura! 2x

 

Deus nos tem falado,

Cumprindo assim a profecia,

Usando os profetas Seus.

 

E nos tem chamado

A orar, pregar, sair às ruas,

Buscar os que já são Seus!

 

Os meus conflitos vão ser resolvidos,

Se eu falar de Deus.

Toda doença e mal, expulso: Sai!

Ao crer no Seu falar.

 

A rua é a cura! 4x

Me apresento: eis me aqui,

Pronto pra Sua ordem ouvir.

A rua é a cura! 2x

1. God did not provide me

A spirit of defeat or fear,

But one of power and love.

 

Even if I'm frightened

I will advance with vision clear,

Instead of shying away

 

Refusing all my feelings

That impede me

Carrying out His will

 

I place my trust in Christ,

Himself is all

I need when I go out!

 

[Chorus]

Healing the Streets (4x)

Come Lord and use me

Here I am

 

Ready to follow

Your command

Healing the Streets (2x)

 2 Dios nos ha hablado, 

Lo hizo así por Sus profetas. 

Lo que Él habló se cumplió, 

 

Y nos ha llamado 

A predicar, ir a las calles, 

Buscar al que Él escogió. 

Pues mis conflictos se resolverán 

 

Si hablo del Señor. 

Toda enfermedad y mal saldrán 

Si creo en Su hablar.

¡La calle es la cura! (4x) 

Yo me presento: ¡Heme aquí! 

Su orden ahora voy a cumplir.

¡La calle es la cura! (2x)

A rua é a cura! 4x

Me apresento: eis me aqui,

Pronto pra Sua ordem ouvir.

A rua é a cura! 2x
 

Santo é o Senhor (Geraçao Santa)

CORO [2x] Santo, Santo, Santo é o Senhor! 

(A Ele toda a glória e o louvor!) 

A Ele toda a glória e o louvor! 

(Santo, Santo, Santo!) 

 

Somos povo de propriedade 

exclusiva de Deus, 

Nação santa, nação santa

 

Somos povo de propriedade 

exclusiva de Deus, 

Nação santa, nação que canta: 

 

CORO [2x]

Santo, Santo, Santo é o Senhor! 

(A Ele toda a glória e o louvor!) 

A Ele toda a glória e o louvor! 

(Santo, Santo, Santo!)

Geração santa, 

Geração que canta ao Senhor; 

 

Geração santa, 

Que busca o seu Deus, 

Lhe rende louvor, 

O faz conhecido entre as nações. 

 

Em nós Ele está; 

Vivemos na luz,

Eleitos a fim de proclamar: 

 

CORO [2x] 

Santo, Santo, Santo é o Senhor! 

(A Ele toda a glória e o louvor!) 

A Ele toda a glória e o louvor! 

(Santo, Santo, Santo!)

 

// English verse 1 and chorus//

We’re His treasured possession,

A chosen people of God,

Holy nation, holy nation.

 

We’re His treasured possession,

A chosen people of God,

Holy nation, His generation.

 

CHORUS [2x]

Holy, Holy, Holy is the Lord!

   (All the glory and praise to Him belong!)

All the glory and praise to Him belong!

   (Holy, Holy, Holy!)

Generación santa, 

Generación que canta al Señor;

 

Generación santa, 

Que busca a Su Dios, Le rinde loor, 

Proclama Su nombre con fervor.

 

Él nos escogió,

Vivimos en luz,

Llamados a fin de anunciar:

 

CORO [2x]

Santo, Santo, Santo es el Señor;

   (A Él dad toda gloria y loor.)

A Él dad toda gloria y loor.

   (Santo, Santo, Santo)

CORO [2x] 

Santo, Santo, Santo é o Senhor! 

(A Ele toda a glória e o louvor!) 

A Ele toda a glória e o louvor!

(Santo, Santo, Santo!) 


 

INSERIR IMERSAO OR WAR CRY HERE



















 


 

A Palavra Profética

1 Escucho un hablar

Que rompe mi propia estructura,

Que me libera, que me salva,

Que me da la cura.

 

Este hablar salió directo

Del corazón de Dios,

 

Y alcanza con afecto

A los que Él escogió,

Para Su reino y gloria.

 

2 Escucho un hablar

Que hace arder mi corazón,

Que cambia mi andar

Y quiebra toda tradición.

 

Me coloca en el camino,

Me da la dirección,

 

Me muestra mi destino,

Me da la convicción,

Para cumplir Su anhelo.

Eu mergulho nesse rio da graça

Estou imerso na Sua Palavra

Ela traz poder, libertação e cura

E me dá coragem para ir às ruas

 

Vou abandonar a minha velha casa

Com Deus fazer uma nova morada

E nas ruas resgatar os Seus amados

Para a igreja edificarmos lado a lado.

 

[PONTE]

A Palavra profética

É o falar de Deus na Terra

Através dos profetas

Que Ele usa em cada era.

Se a mente está cética, hermética,

Até mesmo caquética,

Mergulhe sem medo,

Nunca é muito cedo.

 

Não há segredo:

Se entregue à Palavra

E derrube seus conceitos.

 

//Coro em Port//

Eu mergulho nesse rio da graça;

Estou imerso na Sua Palavra.

Ela traz poder, libertação e cura,

E me dá coragem para ir às ruas.

 

Vou abandonar a minha velha casa;

Com Deus fazer uma nova morada;

E nas ruas resgatar os Seus amados

Para a igreja edificarmos lado a lado.
 

Valente De Davi 

 

Sou capitão de tropa 

Sem medo de lutar; 

Submisso e obediente. 

Quem se atreve a me parar? 

 

Se encabeçado em Cristo; 

Temível Nele Sou 

E derrubo os inimigos Em nome do Senhor. 

 

Eu sou valente de Davi (2X)

 

Não é por minha força, 

Mas por obedecer; 

Atento a Seu comando, 

Vou sair e vou vencer. 

 

Sem questionamentos sirvo 

Imerso em Seu querer; 

Na profética palavra, 

Vou Seu reino aqui trazer

 

Eu sou valente de Davi (2X)

Ponte:  

Um a um se está formando

O grande exercito de Deus,

Juntos, como um só bradamos: 

É guerra, é guerra, Trazei o Senhor!

 

Somos valentes de Davi  (2X)                                                                                        

//Grito de Guerra//

O Senhor sairá como valente;

Despertá o Seu zelo

como homem de guerra; 

 

Clamará, lançará

forte grito de guerra

E mostrará Sua força

 contra seus inimigos 

 

O Senhor já saiu como valente;

Despertou o Seu zelo 

como homem de guerra;

 

Vamos todos gritar 

té se ou vir em toda a terra:

Nasce o filho varão 

para encerrar essa era!

 

Somos valente de  Davi (2X)


 

HINOS DO DOMINGO 

 

Inserir immersion or war cry here




















 

 

VOAR COMO AGUIA

 

O Senhor me deu visão, 

Tirou os meus conceitos, 

Foi por terra minha tradição. 

 

E, para o alto olhando, 

A Cristo contemplando, 

Tiro os pés do chão! 

 

Com simplicidade e submissão, 

Assim opera a palavra 

Em meu coração; 

 

E no Senhor, as minhas forças Se renovarão.

 

Vou voar como águia, 

Subir, correr e nunca me cansar! 

Vou voar como águia, 

Nada irá me derrubar! 

 

Vou voar como águia, 

Subir, correr e nunca me cansar! 

Vou voar como águia, 

Com Cristo a Terra conquistar! 

Aqui do alto, 

os gigantes vejo como pão; 

Aqui no alto, 

eu resisto a qualquer pressão; 

 

Aqui no alto, 

fortalezas cairão. 

Aqui do alto, 

obedeço ao que Deus mandar; 

 

Aqui no alto, 

do profeta, não vou duvidar; 

Aqui no alto, 

eu desejo sempre estar! 

 

Vou voar como águia, 

Subir, correr e nunca me cansar! 

Vou voar como águia, 

Nada irá me derrubar! 

 

Vou voar como águia, 

Subir, correr e nunca me cansar! 

Vou voar como águia, 

Com Cristo a Terra conquistar! 

Seeing what God has to show,

Old concepts and traditions

Fall apart, go down, and crash below;

 

So facing up the skies

On Christ I set my eyes

And off the ground I go!

Putting all my life in God's control

Is how the Word can work its wonders In my heart and soul

 

Renew my strength

And get me ready 

to achieve my goal.

 

//CHORUS//

Flying high like an eagle,

I run and rise and nothing wears me down!

Flying high like an eagle,

Living way above the ground.

 

Flying high like an eagle,

I run and rise and nothing wears me down!

Flying high like an eagle

To spread the word of Christ around.

 

//BRIDGE//

From here above,

The giants will become as bread to me;

From here above,

The highest pressure turns into a breeze;

 

From here above,

The mighty strongholds will submit.

From here above,

The Word of God is what commands my way;

 

From here above,

I hear His voice on what His prophets say;

From here above, I follow Christ; 

I'm here to stay!

 

//CHORUS//

Flying high like an eagle,

I run and rise and nothing wears me down!

Flying high like an eagle,

Living way above the ground.

 

Flying high like an eagle,

I run and rise and nothing wears me down!

Flying high like an eagle

To spread the word of Christ around.

Dios me dio revelación

Y echó por tierra todos 

Mis conceptos y mi tradición. 

 

Si a los cielos miro, 

Yo confiaré en Cristo 

Y alas surgirán. 

 

En la sencillez y sumisión, 

Así actúa la Palabra en mi corazón. 

Con nuevas fuerzas me elevo en Su dirección. 

¡Volaré Como el águila! 

Aún corriendo no me cansaré.

¡Volaré Como el águila! 

Nada me hará caer.

 

¡Volaré Como el águila! 

Aún corriendo no me cansaré. 

¡Volaré Como el águila! 

Con Cristo siempre avanzaré. 

Aquí arriba los gigantes veo como pan

Aquí arriba Fortalezas no resistirán

Aquí arriba las barreras caerán

 

Aquí arriba 

Obedezco a Dios sin murmurar

Aquí arriba Del profeta no voy a dudar

Aquí arriba, Sé muy bien que es mi lugar

Vou voar como águia, 

Subir, correr e nunca me cansar! 

Vou voar como águia, 

Nada irá me derrubar! 

 

Vou voar como águia, 

Subir, correr e nunca me cansar! 

Vou voar como águia, 

Com Cristo a Terra conquistar! 
 

CORRERÃO E NÃO SE CANSARÃO

Irmãos, este evangelho 

vamos proclamar,

E indo a todas as cidades 

Seu reino, assim, plantar.

 

Aqueles que invocam o Senhor 

novas forças terão;

Se levantarão com asas, 

com asas como águias.

 

Correrão e não se cansarão;

Sem fadiga hão de andar.

Correrão e não se cansarão

 

Pois Seu nome invocarão.

Correrão e não se cansarão

E Seu Reino trarão.

Dear saints let's proclaim the gospel

Everywhere we go

And spreading life to all the cities

His Kingdom we will sow

 

Those who always call upon the Lord will be

Strengthened in His Name

They will rise up with wings spread

They will rise up like eagles

 

They will run and they will not be t'red

They will walk and not grow faint

They will run and they will not be t'red

 

For they'll call upon His name

They will run 

and they will not be t'red

And His Kingdom bring in

Hermanos, este evangelio 

vamos a proclamar

Y yendo a todas las ciudades 

Su reino allí plantar

 

Aquellos que invocan al Señor 

nuevas fuerzas tendrán

Se levantarán con alas, 

con alas como águilas.

 

Correrán y no se cansarán,

Sin fatigas han de andar;

Correrán y no se cansarán,

 

Pues Su nombre invocarán,

Correrán y no se cansarán

Y Su reino traerán.

Correrão e não se cansarão;

Sem fadiga hão de andar.

Correrão e não se cansarão

Pois Seu nome invocarão.

 

Correrão e não se cansarão

E Seu reino trarão.


 

INSERT WAR CRY OR IMMERSION 












 

ARMADURA DE DEUS

1 Armai-vos e lutai,

Soldados do Senhor;

E Nele vos fortalecei,

Em todo o Seu vigor.

 

Há força e poder

Nas hostes do Senhor;

Quem, pois, confia em Jesus

É mais que vencedor.

 

2 Em Seu poder ficai,

Na força que Ele dá;

Sua armadura colocai,

Mui prontos a lutar.

 

Então, após cessar

A vossa luta, enfim,

Ireis vencer por Cristo, e estar

De pé até o fim.

3 Las brechas guarneced,

Flaquezas no tengáis,

Virtud y gracia aprehended,

Fortaleceos más.

 

Vuestra armadura, pues,

Brillante conservad,

Andad con vuestro Capitán,

En oración, velad.

 

4 Al Capitán oíd;

`¡En todo tiempo orad!`

A Su llamado obedeced,

Y a Él invocad.

En oración pedid,

Aquello que anheláis,

¡Orad, en todo tiempo, orad!

¡Jamás desfallezcáis!

5 From strength to strength go on;

Wrestle, and fight, and pray;

Tread all the powers of darkness down,

And win the well-fought day:

 

Still let the Spirit cry

In all His soldiers, 'Come!'

Till Christ the Lord descend from high,

And take the conquerors home.

 

A MIGHTY FORTRESS IS OUR GOD

1 A mighty Fortress is our God,

A Bulwark never failing;

Our Helper He amid the flood

Of mortal ills prevailing:

 

For still our ancient foe

Doth seek to work us woe;

His craft and power are great,

 

And, armed with cruel hate,

On earth is not his equal.

Did we in our own strength confide,

Our striving would be losing;

 

Were not the right Man on our side,

The Man of God's own choosing:

Dost ask who that may be?

 

Christ Jesus, it is He;

Lord Sabaoth His Name,

From age to age the same,

And He must win the battle.

3 Aunque estén demonios mil

Pronto a devorarnos,

No temeremos, porque Dios

Sabrá aún prosperarnos.

 

Que muestre su vigor, 

Satán y su furor

Dañarnos no podrá; 

 

Pues condenado es ya

Por la Palabra Santa.

 

4 Esta Palabra durará

Aún cuando el mundo pase.

Los dones y el Espíritu

Nos dio Dios como base.

 

Se debe abandonar

Lo bueno y lo mortal;

Nos pueden hoy matar

 

Mas Dios y la verdad

Han de reinar por siempre.

1 Castelo forte é nosso Deus,

Espada e bom Escudo;

Com Seu poder defende os Seus

Em todo transe agudo:

 

Pois com furor tenaz Nos tenta Satanás,

Com ânimo cruel, Astuto e mui rebel;

Igual não há na terra.

 

2 A força do homem nada faz;

Sozinho está perdido.

Mas nosso Deus socorro traz

Em Seu Filho escolhido:

 

Sabeis quem é? Jesus, 

O que venceu na cruz,

Senhor dos altos céus, 

 

E sendo o próprio Deus,

Triunfa na batalha.

 

3 Se nos quisessem devorar

Demônios não contados,

Não poderiam derrotar

Nem ver-nos assustados:

 

O príncipe do mal, 

Com seu plano infernal,

Já condenado está;

 

Vencido cairá,

Por uma só palavra

 

4 Que a Palavra ficará,

Sabemos com certeza;

E nada nos assustará,

Com Cristo por defesa:

 

Se, pois, nos suceder

Família, bens perder,

Se tudo acabar,

 

E a morte, enfim, chegar,

Com Ele reinaremos.

 

POR ISSO AMO - C-72

1 No passado, pecador,

Sem descanso interior,

Cheio de angústia e dor,

Tinha sempre a consciência a me condenar.

 

2 Miserável, sempre errei,

Vaidade, só achei,

Alegria vã busquei,

Um vazio ganhei como galardão.

 

Ah! tão longe estava Deus,

No alto, intangível céu,

Mas um dia Ele desceu,

 

Aqui viveu,

Seu sangue deu,

Na cruz morreu por mim.

 

Por isso O amo, (bis)

A Ele me apeguei,

E Lhe entrego a vida e todo meu ser.

1 Antes era un pecador

Sin descanso interior,

Angustiado y en dolor,

Mi conciencia incesante me acusó.

 

2 Miserable, siempre erré,

Vanidad sólo encontré,

Alegría nunca hallé

Y un vacío gané como galardón.

 

¡Ah! Tan lejos vi a Dios,

¿Cómo alcanzar Su amor?

Mas Su gloria un día Él dejó.

 

Aquí vivió,

Su sangre dio,

Por mí en la cruz murió.

 

Por eso lo amo, (Bis)

A Él me aferro yo,

Le entrego hoy mi vida y todo mi ser.

1. What about my sinful past?

And my conscience has no rest

 

Deep within I feel the pain

I’m condemned 

from all my guilty stains

 

2. O my life of misery,

In this world of vanity,

As I searched for happiness,

My reward I received just emptiness.

 

3. God was far away from me,

Great and highest One is He.

Yet You took on humanity.

 

You came for me,

Hung on a tree,

Bled there to die for me.

 

Chorus:

That’s why I love Him

That’s why I treasure Him

That’s why I give my life and all to Him

 

That’s why I love Him

That’s why I treasure Him

That’s why I give my life and all to Him

 

//Coro en Portuguese//

Por isso O amo, (bis)

A Ele me apeguei,

E Lhe entrego a vida e todo meu ser

 

VIDA PARA TODOS

1 É hora de sairmos aos campos

Levando a semente a Palavra de Deus,

Abrindo os olhos de todos

 

Para o plano eterno 

a vontade de Deus.

Com toda ousadia e poder,

Sem nunca hesitar ou temer.

 

2 Diante da palavra escrita

Desperta o espír'to à sublime visão;

Em toda a terra habitada

 

O evangelho do reino é a comissão.

Em perseverança e amor,

Cumprir o que Deus ordenou.

 

CORO: 

Vida, Vida para todos

Fomos escolhidos

Temos a visão e a comissão

 

Vida, Vida para todos

Somos enviados

Temos tal ardor no coração.

 

3 Sejamos fortes e corajosos,

A porta aberta já nos deu o Senhor

E como valentes guerreiros

 

Nós livramos os homens do usurpador.

Por fé na promessa de Deus,

Então, resgatemos os Seus.

 

4 Lancemos fora do coração, pois,

Aquilo que rouba o lugar do Senhor.

Traremos à realidade

 

Hoje o sonho de Deus que a nós revelou.

Levanta e dispõe-te também;

Bem alto, diz: Sim e amém!

 

Vida, Vida para todos

Somos enviados

Temos tal ardor no coração.

 

CORO: 

Vida, Vida para todos

Fomos escolhidos

Temos a visão e a comissão

 

Vida, Vida para todos

Somos enviados

Temos tal ardor no coração.

bottom of page